Более 100 новых (или получивших новое значение в эпоху пандемии) слов и выражений собрали и проанализировали в Челябинском госуниверситете. Итоги исследования опубликовала профессор кафедры теоретического и прикладного языкознания Елена Голованова в научном журнале «Вестник ЧелГУ», сообщили URA.RU в пресс-службе вуза.
Активное пополнение профессионального и общеупотребительного лексикона началось еще весной. «Целый ряд смыслов сегодня связан со словом коронавирус. Например, названия новых социальных практик и предметов: балконный концерт, карантинки (дружеские шуточные послания), карантини (карантинные посиделки с мартини) и другие», — пояснила профессор Голованова.
Особое внимание учёные уделили новым пословицам и анекдотам, позволяющим выявить значимые для людей темы. По наблюдениям филологов, чаще всего в ход идут неофициальные обозначения новой коронавирусной инфекции «ковид» и «корона»: «Ковид гриппа не слаще; Не так страшен ковид, как его малюют; Корона что дышло — куда чихнешь, туда и вышла», — говорится в исследовании. Нередко употребляется и слово «вирус»: «Вирус в бороду — пневмония в ребро»; «Не пеняй на вирус, коли ДНК крива».
Появились также новые анекдоты и шутки. «Если школы будут закрыты очень долго, то родители найдут вакцину от вируса гораздо раньше, чем учёные», — гласит один из них.
Автор: Владимир Васин